Среда, 15 Апрель 2015 10:16

Любовь, самопознание, свобода – удивительный мир Джона Фаулза

Автор  Гордей Меткий
Оцените материал
(4 голосов)

     Родился он 31 марта 1926 года в маленьком городке Ли-он-Си графства Эссекс в семье коммерсанта. Окончил привилегированную частную школу в Бедфорде, где проявил себя способным учеником и хорошим спортсменом.
   Отслужив два года в морской пехоте, продолжил образование в Оксфордском университете, где в 1950 году получил степень бакалавра по специальности "французская литература". После университета преподает английский язык и литературу - сначала во Франции в университете Пуатье (1951), затем в частной школе на острове Спетсаи в Греции (1951-1952), затем вплоть до 1964 года - в лондонских колледжах. В 50-е годы пишет стихи и работает над романом "Волхв". После знакомства с писателем Полом Скоттом полностью переходит на литературную работу. Свои первые произведения Фаулз считал слишком затянутыми и несовершенными, поэтому их не публиковал.

kollec   Первый роман Фаулза "Коллекционер" " вышел в 1963 году, сделав его имя знаменитым. Роман переведен на многие языки мира, инсценирован и экранизирован. Фаулз придумал его за месяц, но потом все же долго правил. Результат оказался очень удачным: история пустого и никчёмного молодого человека, похитившего девушку, рассказанная от лица обоих героев, стала бестселлером.
   Одинокий молодой человек, Фредерик Клегг, служащий клерком в муниципалитете, в свободное время юноша увлекается коллекционированием бабочек. Он увлечен девушкой по имени Миранда Грей, студенткой художественного училища. Но Клегг недостаточно образован, не интересуется ничем, кроме бабочек и у него не хватает смелости познакомиться с ней. Он восхищается Мирандой на расстоянии.

   Однажды Клегг выигрывает большую сумму на скачках. Это позволяет ему уволиться, отправить своих родственников за границу и купить дом в сельской глуши. В это же время он решает «присоединить» Миранду к своей коллекции. Похищение Клегг продумывает в мельчайших деталях и действительно, у него все получается очень профессионально. Клегг убежден, что, живя у него дома, девушка сможет полюбить его...

   В 1965 году роман был экранизован Уильямом Уайлером. Коммерческий успех первой книги позволил Фаулзу оставить преподавание и целиком посвятить себя литературной деятельности.

kollek34
   До конца 1960-х годов вышли в свет еще два романа, крупных по объему и дерзких по замыслу, – "Маг", русский перевод "Волхв" (1965; переработан в 1977) и "Любовница французского лейтенанта" (1969), а также два издания книги "Аристос" (1964; переработанное издание в 1968), подзаголовок которой – «Автопортрет в идеях» – дает представление и о содержании этой работы, и о ее значении для понимания раннего этапа творчества Фаулза.
   «Женщина французского лейтенанта» считается ключевым произведением английской литературы второй половины XX века и ярчайшим представителем постмодернизма, в то же время сохраняющим элементы традиции реализма. Женщина французского лейтенанта» еще и самое коммерчески успешное произведение британца. В нём Фаулз использовал сюжетную канву викторианского романа для своеобразного литературного эксперимента, по его собственным словам, он писал «не книгу, которую забыл написать кто-то из романистов-викторианцев, но книгу, которую никто из них не смог бы написать». faulz12

   Действие романа происходит во второй половине XIX века, местом завязки является приморский городок Лайм-Реджис. Главный герой, Чарльз Смитсон, наследник небогатого аристократического рода, помолвлен с заурядной и происходящей из незнатной, но богатой семьи коммерсанта Эрнестиной Фримэн. Однажды, прогуливаясь по молу, герои видят женщину по имени Сара Вудрафф, известную как «женщина французского лейтенанта». По слухам у неё был роман с заезжим французским офицером, который обещал жениться на ней, но уехал на родину и не вернулся. Сара стала изгоем...
   Автор рассказывает читателю свою историю не с позиции романиста XIX века, а с позиции своего современника, которому известны теория психоанализа, сексуальная революция и постмодернистские трактовки роли самого автора.
  Особое место в романе занимает игра с финалами. Первый финал, типичный для пародируемых им викторианских романов, Фаулз явно высмеивает. Предлагая читателю две других концовки, Фаулз формально не предлагает ответа на вопрос, какую из концовок выбрал бы сам автор. Фаулз в своих произведениях редко оставлял ясные концовки (так, например, открытым и неясным остаётся финал «Волхва». По этому роману также был снят фильм Карела Рейша по сценарию Гарольда Пинтера с Мерил Стрип и Джереми Айронсом в главных ролях.

 fowles  Ещё студентом в Оксфорде Фаулз испытал сильнейшее влияние французских экзистенциалистов— Сартра и Камю. Их идеи о несовершенстве мира, о свободе личности, которая одновременно является выдающимся благом и тяжким бременем, и о необходимости самостоятельно принимать решения, нести ответственность за них и искать своё предназначение, глубоко повлияли на Фаулза и проходят сквозь его романы 1960-х. Герои «Волхва» и «Женщины французского лейтенанта» в какой-то момент оказываются на распутье, когда они должны решить, продолжать ли обыденную жизнь или следовать чувству, возможно отказавшись от своей социальной роли, но по-настоящему реализовав себя.
    В 1970-х Фаулз стал пересматривать свои взгляды на экзистенциализм. Главный герой его повести «Башня из чёрного дерева» (1974), столкнувшись с необходимостью выбора между экзистенциальной свободой и продолжением обычной жизни, выбрал второе. Проблема поиска идентичности определяет и сюжет следующего романа Фаулза — «Дэниел Мартин». Киносценарист Дэниел Мартин, по словам Фаулза, это повзрослевший герой «Волхва» Николас Урфе — и во многом сам Фаулз.kukolka1

   В этих произведениях внимание автора сосредоточено на проблеме человеческой свободы (ее природа, пределы и связанное с нею чувство ответственности), а также на основополагающем соотношении любви, самопознания и свободы выбора. По сути, эти проблемы определяют тематику всех произведений Фаулза. Его герои и героини – нонконформисты, стремящиеся хоть как-то реализовать себя в рамках конформистского общества. В англоязычных энциклопедиях Фаулз зовется "умственным" писателем, буквально - "мозговитым". Как истинный постмодернист, он не столько пишет романы, сколько играет с самим жанром. В "Женщине французского лейтенанта", например, это игра с викторианским романом, чопорной строгости которого Фаулз противопоставляет свободную фабульную вариативность: в его произведении целых три возможных финала. Поиграть с постмодернистом хотелось и российскому читателю, не избалованному качественной культурно-развлекательной книжной продукцией. В середине 80-х Фаулз проходил у нас как борец с буржуазностью: предисловие к переводу "Подруги" (она же "Женщина" или для самых смелых переводов "Любовница") даже защищало англичанина от его же соотечественников, посмевших назвать этого гуманиста обычным массовым беллетристом.
   В 90-е годы вместе с другим постмодернистским шедевром, "Именем розы" Умберто Эко, фаулзовский "Волхв" стал одним из культовых романов нашей интеллигенции. Не случайно переводчик Борис Кузьминский выбрал для названия не международное "маг", а именно это славянское слово. Вместе с главным героем Николасом Эрфе и российский читатель переживал приключения, символичные и в то же время перекликающиеся с жизнью любого человека.
lovh   Многие читатели склонны считать, что в отечественной литературе никогда не было недостатка в русских Фаустах, напряженно решающих мировые вопросы, но нам все еще не хватает нормального русского Фаулза, способного претворить вековую премудрость во внятном, легко читаемом сюжете.

   Перу писателя также принадлежит ряд великолепных переводов с французского языка; киносценарии; литературно-критические статьи; множество других книг и статей, не относящихся к собственно художественной литературе и затрагивающих столь разные темы, как Стонхендж и домашнее консервирование, феминизм и игра в крокет.
С 1968 года Фаулз живет на южном побережье Англии в городе Лайм-Риджисе. Здесь же теперь проводятся посвященные ему симпозиумы.

   Ну, что ж, друзья, планируем визит в ближайшую библиотеку за книгами выдающегося британца! Ведь удивительный, многоликий и многообразный мир Фаулза, в котором занимательность сюжета дополняют сложные, философские рассуждения, мир, сотканный из несметного сочетания самых неожиданных литературных ассоциаций, не оставит равноудшным даже самого притязательного читателя.
  Многое в его романах остается до конца "нерасшифрованным" и автор предлагает читателю вместе с ним разгадывать тайны человеческого подсознания.

Отзывы:faulz56


- «Коллекционер» - это философия психологии, стильно впаянная в текст. Меня потрясла книга. В первую очередь, наверное, тем, что коллекционер вызвал у меня жалость. Почему? Ведь он мерзавец... Дело, наверное, в таланте писателя. Он создал его настолько живым, настолько настоящим, что неосознанно начинаешь его жалеть. Он же просто не умеет любить...Он коллекционер, и это самое страшное, что может с человеком случиться. Может быть, это еще и книга-предостережение. Каждый из нас в той или иной степени коллекционер. Кто-то коллекционирует друзей, кто-то победы, а кто-то и бабочек... Главное не увлечься...»


- «Эта книга на многое заставляет посмотреть по-другому. Игра мотивов, стремлений и предельных возможностей. Борьба живого и каменного, когда непонятно окажется камень способным на чувства или нет»

 "Женщина французского лейтенанта":

- «Великолепно! Нет ничего интересней чем мир психологии человеческих взаимоотношений и внутренний мир самого человека. И Фаулз, как раз один из тех авторов, кто умеют рассказать об этом очень интересно, не привлекая себе в помощь никаких экстранеординарных внешних событий и атрибутики. Прочитал, что называется, на одном дыхании».

knigi fauiza- «Давно меня так не пробирало от, казалось бы, любовного романа. Читается очень просто, некоторые моменты шокируют ... Но, конечно же, Д. Фаулз написал не просто роман, а целый философский трактат. Очень понравился книга, кто не читал - обязательно прочтите!»
- «Д. Фаулз. Гений и мастер. Внимательность к деталям, продуманный сюжет, умение увлечь читателя - вот за что любишь его книги.»

Рекомендуемая литература:

- «Коллекционер» 1963
- «Волхв» 1965
- «Женщина французского лейтенанта», 1969
- «Башня из чёрного дерева», 1974
-  «Дэниел Мартин», 1977
-  «Мантисса» 1982.
-  «Червь» (также «Куколка») 1986

Источник фото: www.mrsgonzo.ru, truemetal-forum.ru, www.radioromantika.ru

Джон Фаулз. Башня из черного дерева. Аудиокнига

Прочитано 2478 раз Последнее изменение Среда, 15 Апрель 2015 10:47

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить