Среда, 18 Февраль 2015 10:46

Русский язык - что ни звук, то подарок. 21 февраля отмечается Международный день родного языка

Автор  Знайка
Оцените материал
(4 голосов)
Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.
 А. Куприн
Русский литературный язык
 
 Каждый общенациональный язык вырабатывает свою образцовую форму существования. Чем же она характеризуется?
 
Литературному языку присущи:
 
1) развитая письменность;
2) общепринятая норма, то есть правила употребления всех языковых элементов;
3) стилевая дифференциация языкового выражения, то есть наиболее типичное и целесообразное языковое выражение, обусловленное ситуацией и содержанием речи (публицистическое выступление, деловая, официальная или непринужденная речь, художественное произведение);
4) взаимодействие и взаимосвязь двух видов существования литературного языка – книжного и разговорного как в письменной, так и в устной формах (статья и лекция, научная дискуссия и диалог встретившихся друзей и т.д.).
 
   Наиболее существенной чертой литературного языка является его общепринятость и потому общепонятность. Развитие литературного языка определяется развитием культуры народа.
  Самый ранний период древнерусского литературного языка (XI-XIV вв.) определен историей Киевской Руси и ее культурой. Чем же отмечено это время в истории древнерусского литературного языка?
  В XI-XII вв. складывается художественная, публицистическая и повествовательно-историческая литература. Предшествующий период (с VIII в.) создал для этого необходимые условия, когда славянские просветители – братья Кирилл (около 827-869 гг.) и Мефодий (около 815-885 гг.) составили первую славянскую азбуку.
Древнерусский литературный язык развивался на основе разговорного языка благодаря существованию двух мощных источников:
 
1) древнерусской устной поэзии, превращавшей разговорный язык в обработанный поэтический язык («Слово о полку Игореве»);
2) старославянского языка, пришедшего на Киевскую Русь вместе с церковной литературой (отсюда второе название – церковнославянский).
   Старославянский язык обогащал формирующийся литературный древнерусский язык. Происходил взаимодействие двух славянских языков (древнерусского и старославянского).
   С XIV в., когда выделяется великорусская народность и начинается собственной история русского языка, литературный язык развивается уже на основе московского койне, продолжая традиции того языка, который сложился в пору Киевской Руси. В московский период происходит явное сближение литературного языка с разговорной речью, что наиболее полно проявляется в деловых текстах. Это сближение усиливается в XVII в.
 
  Одним из первых нормализаторов русского языка следует назвать Антиоха Дмитриевича Кантемира (1708-1744 гг.) и Василия Кирилловича Тредиаковского (1703-1768 гг.). Князь Антиох Дмитриевич Кантемир – один из наиболее видных просветителей начала XVIII в., автор эпиграмм, басен, поэтических творений (сатира, поэма «Петрида»). Перу Кантемира принадлежат многочисленные переводы книг по различным вопросам истории, литературы, философии.
 Художественная и творческая деятельность А. Д. Кантемира содействовала упорядочению словоупотребления, обогащению литературного языка словами и выражениями народно-разговорной речи. Кантемир говорил о необходимости освободить русский язык от ненужных слов иноязычного происхождения и от архаичных элементов славянизированной письменности.
    Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1768 гг.) – автор большого количества работ по филологии, литературе, истории. Он пытался решить кардинальную проблему своего времени: нормирование литературного языка (речь «О чистоте российского языка», произнесенная 14 марта 1735 г.). Тредиаковский отрекается от церковно-книжных выражений, он стремится заложить основы литературного языка на базе народной речи.
 
   Многое для упорядочения русского языка сделал М.В. Ломоносов. Он был «первым основателем русской поэзии и первым поэтом Руси… Язык его чист и благороден, слог точен и силен, стих исполнен блеска и парения» (В. Г. Белинский). В произведениях Ломоносова преодолевается архаичность речевых средств литературной традиции, закладываются основы нормированной литературной речи. Ломоносов разработал теорию о трех штилях (стилях) (высоком, среднем и низком), он ограничил использование старославянизмов, которые уже в то время были непонятными и усложняли, утяжеляли речь, особенно язык официальной, деловой литературы. 
 В XVIII веке происходит обновление, обогащение русского языка за счет западноевропейских языков: польского, французского, голландского, итальянского, немецкого. Особенно это проявилось при формировании литературного языка, его терминологии: философской, научно-политической, юридической, технической. Однако чрезмерное увлечение иностранными словами не способствовало ясности и точности выражения мысли.
   М.В. Ломоносов сыграл значительную роль в выработке русской терминологии.
Писатели XIX в. сделали значительный шаг вперед в сближении литературного языка с разговорным, в обосновании норм нового литературного языка. Это творчество А. А. Бестужева, И. А. Крылова, А. С. Грибоедова. Эти писатели показали, какими неисчерпаемыми возможностями обладает живая народная речь, насколько самобытен, оригинален, богат язык фольклора.
  Система трех языковых стилей литературного языка с последней четверти XVIII в. трансформировалась в систему функционально-речевых стилей. Жанр и стиль произведения литературы уже не определялись твердой прикрепленностью лексемы, оборота речи, грамматической нормы и конструкции, как того требовало учение о трех стилях. Возросла роль творческой языковой личности, возникло понятие «истинного языкового вкуса» в индивидуально-авторском стиле.
 
    
   Новый подход к структуре текста был сформулирован А.С. Пушкиным: истинный вкус выявляется «не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, в чувстве соразмерности и сообразности» (Полн. собр. соч., т. 7, 1958). В творчестве Пушкина завершается формирование национального русского литературного языка. В языке его произведений впервые пришли в равновесие основные стихии русской письменности и устной речи. С Пушкина начинается эпоха нового русского литературного языка. В его творчестве были выработаны и закреплены единые общенациональные нормы, которые связывали в единое структурное целое как книжно-письменную, так и устно-разговорную разновидности русского литературного языка.
   Пушкин разрушил окончательно систему трех стилей, создал многообразие стилей, стилистических контекстов, спаянных темой и содержанием, открыл возможности их бесконечного индивидуально-художественного варьирования.
   В языке Пушкина заключается источник последующего развития всех стилей языка, формировавшихся далее под его воздействием в языке М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя, Н.А.Некрасова, И.С.Тургенева, Л.Н.Толстого, Ф.М.Достоевского, А.П.Чехова, И.А.Бунина, А.А.Блока, А.А.Ахматовой, и др. С Пушкина в русском литературном языке окончательно установилась, а затем и совершенствовалась система функционально-речевых стилей, существующая с небольшими изменениями и ныне.
   Во второй половине XIX в. отмечается значительное развитие публицистического стиля. Этот процесс определяется подъемом общественного движения. Возрастает роль публициста как социальной личности, влияющей на формирование общественного сознания, а иногда и определяющей его.
   Публицистический стиль начинает оказывать влияние на развитие  литературы. Многие писатели одновременно работают в жанрах художественной литературы и в жанрах публицистики (М.Е. Салтыков-Щедрин, Ф.М. Достоевский, Г.И. Успенский и др.). В литературном языке появляется научно-философская, общественно-политическая терминология.
   Наряду с этим литературный язык второй половины XIX в. активно вбирает в себя разнообразную лексику и фразеологию из территориальных диалектов, городского просторечия и социально-профессиональных жаргонов.
На протяжении всего XIX в. идет процесс обработки общенародного языка с целью создания единых грамматических, лексических, орфографических, орфоэпических норм. Эти нормы теоретически обосновываются в трудах Востокова, Буслаева, Потебни, Фортунатова, Шахматова.
   Богатство и разнообразие словарного состава русского языка находит отражение в словарях. Известные филологи того времени (И.И. Давыдов, А.Х. Востоков, И.И. Срезневский, Я.К. Грот и др.) публикуют статьи, в которых определяют принципы лексикографического описания слов, принципы сбора лексики с учетом целей и задач словаря. Таким образом, впервые разрабатываются вопросы теории лексикографии.
 
   Самым крупным событием было издание в 1863-1866 гг. четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля. Словарю дали высокую оценку современники. Даль получил Ломоносовскую премию Российской императорской Академии наук в 1863 г. и звание почетного академика. (В словаре свыше 200 тысяч слов).
   Обо всех известных учёных-филологах вы можете узнать из книги «Энциклопедия для детей. т. 10. Языкознание. Русский язык». 
  В издании интересно и доступно рассказано о сложном и многообразном явлении — человеческом языке. Книга содержит практические советы по повышению грамотности, изучению иностранных языков, развитию речи, а также занимательные языковые игры, лингвистические задачи, юмористические рисунки. Энциклопедия рассчитана на детей старшего и среднего школьного возраста, их родителей и учителей, абитуриентов и студентов.
   Для тех, кому интересны вопросы о развитии русского, библиотеки города всегда рады предложить новые книги по данной теме: 
 «Словарь пословиц, поговорок и крылатых выражений» содержит около тысячи пословиц, поговорок и крылатых выражений современного русского языка, наиболее часто употребляющихся в речи и встречающихся в произведениях детской литературы.
   Пользуясь словарём, младшие школьники расширят свой словарный запас, повысят выразительность речи, научатся правильно и к месту использовать пословицы и поговорки. Весёлые яркие иллюстрации помогут лучше понять значение образных выражений и крылатых фраз. 
  Книга будет интересна как для школьников, так и для родителей.
 
   Предлагаемый словарь уникален, так как совмещает в себе словарь синонимов, антонимов и омонимов. Пользуясь им школьники расширят свой словарный запас, усовершенствуют культуру устной и письменной речи, научатся правильно и к месту использовать нужные слова.
    В словаре даётся написание и толкование слов, подчёркивающие оттенки и различия их значений. Многочисленные цветные иллюстрации помогут лучше понять и запомнить лексические значения слов.
Предлагаемый словарь станет хорошим помощником для младших школьников на уроках, а также дома во время подготовки домашних заданий.
 
    Словарь включает около 2500 наиболее употребительных слов современного русского языка, а также их сложные грамматические формы, при произношении которых у младших школьников могут возникнуть трудности
Содержит около 500 наиболее распространённых пословиц и поговорок русского языка. В словаре приводятся их толкование, примеры использования в русской современной и классической литературе.
   Издание будет интересно и полезно детям всех возрастов, их родителям, а, изучающие русский язык с помощью словаря иностранцы, быстрее овладеют культурно-историческими особенностями русской речи.
  
 
Взять все эти издания вы можете в муниципальных библиотеках города. Мы ждём Вас!
 
Библиография:
 
•Розе Т. В. Большой толковый словарь пословиц и поговорок русского языка для детей. - Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2010. - 224 с.
•Словарь пословиц, поговорок и крылатых выражений / Составитель И. В. Ефимова. - Москва : Эксмо, 2011. - 272 с.
•Словарь синонимов, антонимов и омонимов / Составитель Зеркальная Т. В. - Москва : Эксмо, 2010. - 272 с.
•Словарь ударений / Составитель Говердовская И. Б. - Москва : Эксмо, 2010. - 240 с.
•Соболева О. Л. Правил легче нет на свете! Орфографические фантазии / О.Л. Соболева, В. В. Агафонов, О. В. Агафонова. - Москва : Дрофа-Плюс, 2012. - 72 с.
•Энциклопедический словарь юного филолога / Составитель М. В. Панов. - Москва : Педагогика, 1984. - 352 с.
•Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Главный редактор М. Аксёнова. - Москва : Аванта, 20047. - 704 с.
 
Программа "Книжная полка": "История русского языка"
 
 
 
Прочитано 953 раз Последнее изменение Среда, 18 Февраль 2015 12:24

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить